separate regulations

美 [ˈseprət ˌrɛgjəˈleɪʃənz]英 [ˈseprət ˌrɛgjʊˈleɪʃənz]
  • 网络单行条例
separate regulationsseparate regulations
  1. Accommodating provisions change certain provisions and the content of Marriage law , and it takes the forms of autonomous regulations or separate regulations .

    变通是针对《婚姻法》某些条文和内容的变更,其所采取的形式是自治条例或单行条例。

  2. However , we should develop more practical separate regulations and guidelines according to our characteristics and successful experiences of developed countries .

    不过,我们仍有必要根据中国企业合营行为特点,借鉴发达国家的经验,制定更加切实可行的企业合营反垄断单行法规或指南。

  3. The separation system is not complete written legislation , but scattered in separate regulations and jurisprudence in common law countries .

    英美法系国家的别居制度并没有完备的成文立法,而是散布于单行法规和判例中。

  4. For fire control work on forest and grassland , in case there are separate regulations , the separate regulations shall be followed .

    森林、草原的消防工作,法律、行政法规另有规定的,从其规定。

  5. A View of Deliberation in the Unified Way in Formulating the Autonomous Regulations and the Separate Regulations The second in concrete solution the author has emphasized the economy legislation and implementing deliberation .

    二是在强化民族区域自治地方立法的具体对策上,首重提出必须突出经济立法,西部立法要与时俱进,实行统一审议制度等新观点。仅供参考。

  6. However , several of the sectors removed from the list will remain restricted to foreign companies because of separate regulations and most of the newly opened industries are small and specialised or are already dominated by highly competitive Chinese companies .

    然而,从清单上删除的数个行业对境外企业仍存在限制,原因包括另有法规,以及多数新开放的行业规模较小、专业化程度较高,或者已被具有高度竞争力的中国企业主宰。

  7. Subsequently a series of tactics are put forward and the author asserts that the relationship between procuration and commission should be crystallized , judicial experience should be accumulated and the establishment of commercial separate regulations should be enhanced .

    随后提出了一系列对策,主张目前应理顺代理与行纪的关系,积累司法实践经验并加强商事单行法的制定工作。

  8. Eminent domain legislation our country is mainly scattered among the various special regulations , our Constitution provides for the principle given administrative expropriation , and other separate regulations in their respective areas according to their own situation , the administration made the corresponding provisions of expropriation .

    目前我国行政征用立法主要是散见各个单行法规之中,我国宪法对行政征用给予了原则性规定,其他单行法规在各自领域根据自身的情况,对行政征用做了相应的规定。

  9. A separate set of regulations tailored for the home market would only add to red tape .

    专门为国内市场设计一套监管条例只会增加麻烦。

  10. Imagine that we carve out a separate set of regulations for nanotechnology in water purification .

    想象一下,如果我们为净水的纳米技术创造出了一组单独的管理规定。

  11. A separate set of regulations , drafted by the China Banking Regulatory Commission and Ministry of Industry and Information Technology , will require more than 70 per cent of banks ' information technology equipment to be secure and controllable by 2019 .

    由中国银监会(CBRC)以及工业和信息化部起草的另一项法规,将要求到2019年各银行70%以上的信息技术设备安全可控。

  12. Requirements for the minimum amount of the registered capital of a company limited by shares to be higher than the above amount are provided for in separate laws or administrative regulations .

    股份有限公司注册资本最低限额需高于上述所定限额的,由法律、行政法规另行规定。